Людина, що вирушає за кордон, може зіткнутися з тим, що її  документи будуть визнані недійсними або оформленими неналежним чином. Тому перед виїздом за кордон, варто приділити увагу підготовці документів.

Найкращим способом захисту від такої ситуації є проставлення штампа «Апостиль» на всіх документах, необхідних при перетині кордону. В обов'язковому порядку слід легалізувати таким чином свідоцтва про народження дітей, дипломи навчальних закладів, а також інші юридичні та офіційні папери. Штамп «Апостиль» є дуже популярною послугою. Як правило, процедурою користуються люди, які планують відвідування іноземних держав і яким потрібно надати документи в державні служби. При цьому існує декілька винятків, в яких засвідчення документів не вимагається:

У державній службі іноземної країни немає практики прийому документів з апостилем.

Дипломатичні домовленості між країнами допускають документообіг без апостиля.

Якщо документ не використовується за кордоном, апостиль на ньому не потрібен.

Відповідно до конвенції, затвердженої в Гаазі п'ятого жовтня 1961 року, штамп «Апостиль» є безумовною підставою для прийняття офіційного документа в органах державної влади країн-учасниць договору. Апостиль засвідчує підпис посадової особи і печатку організації, що засвідчила документи.

До держав, які визнають апостиль, належать практично всі країни СНД, багато європейських держав, а також США, Китай та країни Латинської Америки.

Для проставлення апостиля в організацію, що має на те повноваження, необхідно надати або сам документ, або його копію, обов'язково засвідчену у нотаріуса. Після закінчення процедури ґарантується прийом документа в державному органі будь-якої країни, що бере участь в договорі. Апостиль на документах, переклад документів в Києві.

Відбиток апостиля заборонено копіювати, на документі повинен бути оригінальний штамп. Папери, засвідчені апостилем, не повинні містити виправлень. Сам текст штампа повинен відповідати стандартам і бути написаний мовою держави, що його використовує. Заголовок апостиля повинен складатися з затвердженого запису французькою мовою.

На даний час не визначено чіткий перелік документації, на якій допускається проставлення апостиля. Теоретично, будь-який документ можна засвідчити цим штампом. Організації, вповноважені на виконання подібної процедури, також не є стандартизованими. Наприклад, Україна видала такий дозвіл тільки Міністерствам освіти, юстиції та закордонних справ. Сама процедура доступна в декількох великих регіональних центрах, а також в столиці. Таким чином, для засвідчення документів апостилем немає необхідності відвідувати Київ. Безсумнівно, людям ця обставина дозволяє заощадити час і кошти, що є вельми зручним. Переклад і апостиль документів в Києві, доставка по всій території України. Бюро перекладів Еллен. Інформація за тел .: +380 (44) 223-43-73.