Бюро переводов Эллен-Киев специализируется на предоставлении услуг по переводу коммерческой и деловой документации на разные языки английский, русский, украинский, немецкий, французский, испанский, итальянский, польский. Высококвалифицированный персонал компании готов выполнить качественный перевод документации, содержащей банковскую информацию, деловую переписку, результаты рыночных исследований, бизнес-планы организаций. Перевод экономической информации требует ответственности, внимательности и точного изложения фактов. Для этого необходимо обладать не только лингвистическими, но и профессиональными навыками и знаниями, что в полной мере присуще сотрудникам центра. Перевод экономических текстов и терминов.

Наше бюро переводов неукоснительно соблюдает правило соблюдения конфиденциальности документов, полученных от клиентов. Любая информация, а тем более деловая переписка либо бизнес-сведения, не подлежит разглашению третьим лицам. Гарантией этому может служить соглашение о конфиденциальности, которое может быть составлено по желанию клиента. 

Мы предлагаем профессиональный перевод документации:

  • квартальных и годовых статистических отчетов;
  • результатов коммерческого исследования рынка в различных сферах деятельности;
  • планов развития бизнеса;
  • коммерческих и деловых писем;
  • банковских аккредитивов и счетов-фактур;
  • предложений о предоставлении товаров и услуг;
  • бухгалтерских документов, таких как счета-фактуры;
  • документальной отчетности о финансовом состоянии организации;
  • различной деловой документации, например, договоров, тендеров, соглашений о сотрудничестве.

Экономический перевод на английский, выполненный с ошибками либо с неточным толкованием фактов, может повлечь за собой значительные финансовые потери и негативно сказаться на деловой репутации компании. При переводе рекламной информации необходимо фокусировать внимание на традиции и жизненные обычаи государства, в населенных пунктах которого будет размещены проспекты. За перевод деловой документации и переписки имеет смысл браться только в том случае, если правила письменного общения, принятые в стране контрагента, не являются чем-то новым и неизвестным. От качества перевода документации зависит восприятие организации на иностранном рынке.

Обратившись в наше агенство переводов клиент может быть уверен в том, что его заказ будет выполнен качественно, в кратчайшие сроки и с соблюдением конфиденциальности.